歷史

~1984 年
  • 1979 年(昭和 54 年)
    七月
    磐城電機工程有限公司的工程部 2 分拆出來,成立了高電舍。
    他對個人電腦業務的未來充滿信心,於是創立了高電社。 從事PC軟體開發和硬體銷售。
  • 1980 年(昭和 55 年)
    七月
    成立神田社計算機學院,開始計算機教育。
  • 1981 年(昭和 56 年)
    八月
    開發併發佈了日本第一台日本文字處理器 WORD3000,即PC-8000的日本文字處理器。
    十月
    開發併發佈用於PC-8000的韓國文字處理器「Hangul 4300」。。
    十一月
    開發併發佈用於PC-8000的英文文字處理器“WORD9000”。
  • 1982 年(昭和 57 年)
    十一月
    公司成立,Takadensha Co., Ltd. 成立。
  • 1983 年(昭和 58 年)
    四月
    成立東京分公司。
  • 1984 年(昭和 59 年)
    七月
    與 Samsung Electronics Corporation 建立軟體技術聯盟。
    八月
    獲得大阪府的貸款,用於發展一家研發型公司。
1985 ~ 1994 年
  • 1988 年(昭和 63 年)
    八月
    開發並推出 15 種語言的文字處理器“KOA-TechnoMate”
  • 1991 (平成 3)
    十一月
    開發併發佈日韓翻譯軟體「J-Seoul」。
  • 1992 (平成 4)
    三月
    日本與政府 ODA 合作開發了蒙古文字處理器。
  • 1993 年(平成 5 年)
    二月
    “韓國新聞快報”服務由 NEC 的PC-VAN 提供。
  • 1994 年(平成 6 年)
    三月
    開發併發佈英日翻譯軟體「j・London/EJ」。。
    五月
    開發併發佈韓日翻譯軟體「J. Seoul (韓日版)」。。
    日英翻譯軟體“j・London/JE”發佈。
    九月
    開發並推出中文輸入軟體「Chinese Writer」。
    開發併發佈韓語輸入軟體“Korean Writer”。
1995~2004 年
  • 1995 年(平成 7 年)
    八月
    開發併發佈具有翻譯功能的 Windows 95 版互聯網通信軟體“WorldNet/EJ”。
  • 1996 年(平成 8 年)
    八月
    日韓翻譯軟體“j・Seoul/JK”發佈。
  • 1998
    四月
    中日翻譯軟體“J. Beijing”發佈。
    十月
    獲得通商產業省(現經濟產業省)資訊化月推進協定會頒發的優秀資訊處理系統獎。
  • 1999 年(平成 11 年)
    獲得韓國廣播公司 (KBS) 的工業技術獎。
  • 2000 年(平成 12 年)
    八月
    發佈 ASP 網站“Translation Station J-SERVER”(解決方案)。
  • 2001 年(平成 13 年)
    三月
    手機自動翻譯服務“J-SERVER Pocket” 作為電信運營商的官方內容,推出日本首個付費服務。
    四月
    主頁自動翻譯服務「My Site Translation」 推出日本首個旅遊景點服務。
    七月
    開發併發佈 11 種語言語音合成軟體「World Voice」。
  • 2003 年(平成 15 年)
    二月
    開發併發佈適用於 Windows 手機的中日翻譯軟體“Translation Walker J. Beijing”。
    六月
    資本金增資至 5000 萬日元。
    八月
    在搜索網站 Excite 上推出日日和中日網路翻譯服務。
  • 2004
    三月
    為日本電氣公司的“BIGLOBE Translation Tool”提供“J-SERVER Professional”。
2005~2014 年
  • 2005
    十二月
    “J-SERVER Pocket”榮獲 2005 年 i-mode Site Awards 評審團特別獎。
  • 2006
    九月
    為日本國際交流基金會提供自動翻譯服務“J-SERVER Professional Translation Gateway”。
  • 2007 年(平成 19 年)
    三月
    我們為 NTT Communications Corporation 的 OCN 翻譯提供服務。
    八月
    我們在主要的中文搜索網站 Yahoo! China 上提供中日和中日翻譯服務。
  • 2008
    六月
    手機翻譯服務 J-SERVER Pocket 榮獲亞太機器翻譯協會 (AAMT) 頒發的第 3 屆 Nagao 獎。
    點擊這裡了解詳情
    九月
    HTC 已採用適用於 Windows Mobile 的“Dictionary Walker English”作為 Touch Diamond 系列和 Touch Pro 系列的內置軟體。
    十月
    “漢語能力考試歷題 WEB”服務推出,忠實再現漢語能力考試歷題。
  • 2009年(平成 21 年)
    五月
    宣佈與 OMRON Software Corporation 合作開發中韓文檔創建軟體。
    六月
    為“Excite Translate”提供韓語翻譯引擎並啟動該服務。
    九月
    東京分公司搬遷至赤坂。
  • 2013 年 (平成 25)
    四月
    在 Grand Front Osaka Knowledge Capital 8F K820 開設大阪辦事處
    十一月
    Wnn Keyboard Lab 集成 為翻譯應用程式“Translation Keyboard”開發併發佈了 Android 應用程式。
  • 2014 年 (平成 26 年)
    六月
    開發並推出多語種翻譯廣播系統「J-SERVER Guidance」。
2015年~
  • 2015 年 (平成 27 年)
    二月
    開發並推出面向企業的內網翻譯支持系統“J-SERVER Office Biz.”(解決方案)。
    六月
    為企業開發並推出雲翻譯服務“J-SERVER Office Biz. Cloud”(解決方案)。
  • 2016 年 (平成 28 年)
    五月
    開發並推出即時語音口譯應用程式「My Interpreter Assist」。。
    十二月
    開發並推出多語種翻譯廣播系統“J-SERVER Guidance(for on-premises)”。
  • 2018 年(平成 30 年)
    七月
    推出「My Site Translation Premium」,這是一種自動網站翻譯服務,也支持電子商務和預訂網站。
  • 2020 (令和 2)
    二月
    總公司搬遷至千代田區隼鳥町,大阪總公司變更為大阪分公司(3 月完成註冊)。
    四月
    東京分公司搬遷至總公司。
    十月
    開發並推出面向企業的 AI 翻譯服務「 kode-AI Translate」。
  • 2021 (令和 3)
    四月
    Grand Front Osaka Knowledge Capital 關閉大阪辦事處