年底即將到來,你們中的許多人都在為年終調整和納稅申報做準備。 在本文中,我們將介紹一些與稅收相關的英文表達。 首先要做的是從稅收的構成開始。 首先,稅種有兩種:由國家徵稅的國稅和由地方政府徵稅的地方稅等,還有所得稅(Income Tax)和消費稅(Consumption taxati ...
您知道「OOO」是什麼意思嗎? 事實上,這是“Out Of Office”的縮寫,表示您不在公司。 除了之前提供的 「work from home」 = “work from home” 之外,如果你或你的同事想含糊一點,但不想明確說他們 “在家” ,或者你不在辦公室帶薪休假,你也可以使用 “OOO”。 當然,它也可以用於嚴肅的目的,例如外出拜訪客戶......
這是什麼鬼??? 這三個字元都是0(零)、O (O) 還是 〇(圓圈)? 〇 (圓圈) 不太可能用於英語表達,因此其餘的都是 0 或 o。 提示 最近,計劃通常在PC上進行管理,但這是一個不用於辦公室人員的表達方式。 我們將在 12 月 21 日星期一 12 點提供答案,屆時大家的午休時間開始,敬請期待~!
為什麼英文是「work from home」? 這就像一本旨在成為熱門的書的書名。 我們請一位來自美國的員工解釋為什麼我們使用「在家工作」而不是「在家工作」。 我認為如果你在“在家工作”的意義上使用它們,兩者都是可以的,但考慮到當今世界的情況,“在家工作”和“wo ...
英語中的「work from home」怎麼說? 測驗,你明白了嗎? work + 介詞 + 介詞 goes into home,它是 “from”。 我給出的“似乎最好不要從日語的角度思考”的意圖是“work from home” = “work at home”,所以你只想“work at home”,對吧? 但是,“在家工作”是這裡的正確答案。 這。。。