軟體支持頁面
  支持資訊和Q&A
更新日期: 07/08/09
  招聘人數:ALL0006
  電話常見問題

目標 我們所有的 Windows 應用程式
技術資訊 我們發佈了查詢高電舍原創軟體系列時經常詢問的內容,主要是通過電話。 如果您周圍有人遇到類似情況的麻煩,請向他們提供以下解決方案。

我們還將發佈每個軟體的手冊相關頁面,因此請參考它們。 安裝過程中出現問題> 安裝不允許繼續安裝,因為「註冊號」和「產品密鑰」編號顯示為不正確。 安裝後出現問題>在 Windows NT/2000/XP 環境中,如果使用安裝使用者以外的使用者登錄,則不會看到北韓語或中文的 IME。 發送電子郵件時的問題>用韓語或中文發送電子郵件時,收件者會收到亂碼。

現象 1 安裝過程中出現問題> 安裝不允許繼續安裝,因為「註冊號」和「產品密鑰」編號顯示為不正確。
現象 1
解析度
安裝時輸入的 「註冊號」 和 「產品金鑰」 是大寫字母,數位是半角大寫字母。 根據您使用的輸入系統,有 IME(輸入系統)轉換為全角和小寫字母用於學習和轉換功能,因此如果輸入內容出現錯誤並且無法繼續安裝,請關閉 IME 或將轉換模式切換到直接輸入,就像輸入密碼時一樣。
此外,“Product Key” 不使用字母 “O” 和 “I”。 對於 product keys (產品金鑰),輸入類似於 O 的數位零。 如果您看到一隻眼睛,請用數位 1 輸入它。
軟體名稱 KoreanWrterV6, 韓流ファン倶楽部, ChineseWriter8, 翻譯 No.1 Chinese, j・Seoul Personal, j・北京Personal, j・北京V6, ChineseWriter9
手動
出版
  • 請參閱 KoreanWrter V9 >手冊 P6(步驟 5)。
  • 對不起>韓流粉絲俱樂部。 請注意,該手冊未發佈。
  • 請參考 ChineseWriter >手冊 P8 (步驟 4)。
  • 請參閱翻譯 1 中文>手冊 P3 (第 3 步)。
  • 請參閱 J. Seoul 個人>手冊 P3(第 3 步)。 此外,在安裝過程中,螢幕上的輸入注意事項顯示在“Product Key”輸入欄位的正下方。
  • 請參閱 J. Beijing 個人>手冊的第 3 頁(第 3 步)。 此外,在安裝過程中,螢幕上的輸入注意事項顯示在“Product Key”輸入欄位的正下方。
  • j. 北京 V6> 請參考手冊的 P8(第 3 步)。 此外,在安裝過程中,螢幕上的輸入注意事項顯示在“Product Key”輸入欄位的正下方。
  • 請參考 ChineseWriter9> 手冊 P11 (步驟 3)。 此外,在安裝過程中,螢幕上的輸入注意事項顯示在“Product Key”輸入欄位的正下方。

現象 2 安裝後出現問題>在 Windows NT/2000/XP 環境中,如果使用安裝使用者以外的使用者登錄,則不會看到北韓語或中文的 IME。
現象 2
解析度
Windows NT/2000/XP 中的使用者在啟動作系統後登錄時,可以使用多個使用者設置登錄。 如果您從 Koden 安裝具有韓語或中文 IME 的軟體,並且您使用與安裝時使用的使用者不同的使用者登錄 Windows,則您需要在“控制面板”的“輸入系統管理”對話框中額外配置我們的韓語或中文 IME(輸入輸入系統)首次。
  • 在Windows XP(無語言欄系統/通用安裝)的情況下,點擊[開始] - [控制面板] - [區域和語言選項] - [語言] 選項卡選單 - [高級] 按鈕,然後點擊“文本服務和輸入語言對話框”中“已安裝的服務”中的[添加]按鈕,為每種語言設置所需的輸入法。
  • Windows 2000(引入語言欄系統)按兩下「開始」-「設置」-「控制面板」-“鍵盤”-“輸入區域設置”選項卡(或“語言”選項卡)-“更改”按鈕,顯示“文本服務”對話框,然後按兩下“已安裝的服務”中的“添加”按鈕,為每種語言設置所需的輸入法。
  • Windows 2000(不帶語言欄系統)按兩下「控制面板」>「開始」>「設置」>「鍵盤」>「輸入區域設置」選項卡,按兩下「添加」按鈕,然後在「添加輸入區域設置」對話框中為每種語言設置所需的 IME。
  • Windows NT(不帶語言欄系統)按兩下「控制面板」>“開始”>“設置”>“鍵盤>語言”選項卡,按兩下「添加」按鈕,然後在“添加語言”對話框中為每種語言設置所需的 IME。
軟體名稱 韓流劇集、韓流粉絲俱樂部、j・首爾系列、ChineseWriter 系列、翻譯 No.1 中文、j・北京系列
手動
出版
  • 請參閱 KoreanWrterV6>手冊 P16“使用與安裝時使用的使用者名不同的使用者名登錄 Windows XP/2000 時”。
  • 請參閱 ChineseWriter8> 手冊 P20 “當使用與安裝時使用的使用者名不同的使用者名登錄 Windows XP/2000/NT 時”。
  • j. 北京 V6> 請參閱手冊 P11 “使用與安裝時使用的使用者名不同的使用者名登錄 Windows 2000/XP”。
  • 請參閱 j・SeoulV7> 手冊 P9 “對於使用與安裝時使用的使用者名不同的使用者名登錄 Windows 的使用者”。
  • 翻譯 No.1 中文 > PDF 手冊 “使用者手冊” P12 “使用與安裝時使用的使用者名不同的使用者名登錄 Windows XP/2000/NT 時”。 (點擊【開始】-【全部程式】-【翻譯1號中文】-【使用者手冊】。 )
  • 請參閱韓流粉絲俱樂部>PDF手冊「用戶手冊」P11“使用與安裝時使用的使用者名不同的使用者名登錄Windows XP/2000時」。 (點擊 [開始] - [所有節目] - [韓流粉絲俱樂部] - [使用者手冊]。 )
  • 請參閱 J. Beijing 個人>的“使用者手冊”的 PDF 手冊“使用者手冊”第 13 頁“當使用與安裝時使用的使用者名不同的使用者名登錄 Windows XP/2000/NT 時”。 (點擊【開始】-【全部程式】-【J.北京個人】-【使用者手冊】。 )
  • 請參閱 J・Seoul 個人>的“使用者手冊”的 PDF 手冊“使用者手冊”第 11 頁“使用與安裝時使用的使用者名不同的使用者名登錄 Windows XP/2000/NT”。 (點擊 [開始] - [所有程式] - [J・Seoul Personal] - [使用者手冊]。 )

現象 3 發送電子郵件時的問題>用韓語或中文發送電子郵件時,收件者會收到亂碼。
現象 3
解析度
如果您使用的是 Outlook Express 或 Outlook 系列,則需要為您發送的每封電子郵件設置編碼設置。 日語 Windows 郵件(Outlook Express 或 Outlook 系列)設置為以日語發送。 如果是中文或韓文電子郵件,則需要設置每次從日語以中文或韓文發送的字元代碼。
  • 如果要發送簡體中文版的 GB 代碼,請在 [格式] - [編碼] 中將其設置為“簡體中文 (GB18030)”或“簡體中文 (GB2312)”,然後發送中文電子郵件。
  • 如果要以繁體中文發送 BIG5 代碼,請在 [格式] - [編碼] 中將其設置為“繁體中文 (Big5)”,然後發送中文電子郵件。
  • 如果要以韓語發送 KS 代碼,請在 [格式] - [編碼] 中將其設置為“韓語”,然後發送韓語電子郵件。
  • 如要發送日文和中文混合字元(簡體/繁體)的情況,請在[格式 - 編碼]中設置 “Unicode (UTF-8)” 以發送日文和中文混合的郵件。
  • 如果要發送日語和韓語字元(韓文)的混合,請將 [格式] - [編碼] 設置為“Unicode (UTF-8)”,然後發送包含日語和韓語混合的電子郵件。
軟體名稱 韓流劇集、韓流粉絲俱樂部、j・首爾系列、ChineseWriter 系列、翻譯 No.1 中文、j・北京系列
手動
出版
  • 請參閱手冊 P53 > KoreanWrterV6。
  • 請參考 ChineseWriter8> 手冊 P70。
  • 請參照 j・Beijing V6>PDF 手冊“j・Beijing 附錄”P3。 (點擊 [開始]-[所有程式]-[j-Beijing v6]-[j-Beijing 附錄]。 )
  • 請參照 j・Seoul V7>PDF 手冊“j・Seoul 附錄”P3。 (點擊 [開始] - [所有程式] - [j・首爾 V7] - [j・首爾附錄]) )
  • 對不起,>翻譯 No.1 中文。 手冊未發佈。
  • 請參閱韓流粉絲俱樂部> PDF 手冊「用戶手冊」第 40 頁。 (點擊 [開始] - [所有節目] - [韓流粉絲俱樂部] - [使用者手冊]。 )
  • J. 北京個人>沒有直接描述,但編碼的描述是解釋從並行翻譯編輯器到郵件的傳輸功能的關鍵點。 請參考 PDF 手冊「用戶手冊」第 26 頁作為參考。 (點擊【開始】-【全部程式】-【J.北京個人】-【使用者手冊】。 )
  • 請參閱 j・Seoul 個人> PDF 手冊“使用者手冊”第 40 頁。 (點擊 [開始] - [所有程式] - [J・Seoul Personal] - [使用者手冊]。 )