輕鬆快速實現外語廣播的多語言翻譯廣播系統「J-SERVER Guidance(本地用)」新發佈!

Kodensha 輕鬆快速地實現外語廣播
多語種翻譯廣播系統「J-SERVER Guidance(on-premises)」新發佈!

高電舍株式會社(總部:大阪市安倍野區,代表董事:岩城洋子)很高興地宣佈,2016 年 12 月 14 日(星期三)發佈了“J-SERVER 指南(場所)”,該指南可在商業設施、酒店和交通等各種場景中進行外語內部廣播。
“J-SERVER Guidance(for on-premises)”是將高電社研究和開發 30 多年的高精度翻譯引擎與本機級別的高品質語音合成引擎相結合,輕鬆實現即時多語言翻譯廣播的系統。
自決定舉辦 2020 年東京奧運會以來,外國遊客、常住外國人和外國工人的數量持續增加,迫切需要解決語言障礙。 到目前為止,高電舍一直在銷售“J-SERVER Guidance(戶外用)”,用於發生緊急災害時的避難指導和戶外防災廣播。 它已被介紹給各個城市和公司。 未來,為了在旅遊、購物、交通等領域進一步普及該產品,我們決定發佈具有靈活產品群組和價格範圍的“J-SERVER 指南(本地部署)”。

頂部功能表的圖像

頂部功能表的圖像


頂部功能表的圖像

頂部功能表的圖像


[ 使用“J-SERVER Guidance(for premises)”解決問題! 】
當您開始用外語廣播時,您將面臨各種問題,例如翻譯手稿和錄製音訊的成本和時間,以及安排解說員或工作室的費用和時間。 這些問題可以通過 J-SERVER Guidance 立即解決。 您可以輕鬆快速地開始用外語廣播。
(1) 減少翻譯工作的時間和成本。
(2) 減少錄音的時間和成本。
(3) 省去安排演播室和播音員的麻煩。
(4) 可以連接到現有的廣播設備。
(5) 立即反映對廣播文本的修訂。
 
[ “J-SERVER 指南(本地版)” 的功能和特點 ]
(1) 直觀易懂的作畫面
大類別按鈕即使對於初次使用的使用者也使其直觀。 客戶可以自由地對自己的廣播劇本進行分類,在搜索廣播文本時非常方便。 如果您更改原始圖像以匹配類別的圖像,則可以創建自己的外語廣播功能表。
(2) 通過自動翻譯固定句子和自由句子輕鬆進行外語廣播
您可以提前註冊固定消息,因此您只需在廣播時點擊即可。
當您想更改句子的一部分時,填空選擇功能非常有用。 您可以通過下拉功能表選擇要更改的部分,例如時間和位置,無需註冊許多類似的廣播文本。 除了允許您自由輸入日語句子並當場自動翻譯的標準版本外,我們還有一個沒有翻譯功能的輕量級版本。
(3) 提高翻譯準確性不可或缺的工具
此外,還介紹了提高自動翻譯翻譯品質不可或缺的工具,例如可以註冊地名、人名、設施名稱等專有名詞以及原始術語的“使用者詞典”,可以將常用短語註冊為示例的“翻譯記憶庫”,以及包含各種領域使用的大量專業詞的“技術術語詞典”。
[作環境]

基礎軟體 (OS) Windows 10 / 8.1 / 8/7(日本版)
* 需要最新版本的 SP (Service Pack)。
計算機本身 與上述作系統相容且適用的 Intel 公司,或
具有 Intel 相容 CPU 的控制台
記憶 4GB
硬碟 安裝:需要 10 GB 的可用空間
作:需要 1 GB 的可用空間
磁碟單元 DVD-ROM 驅動器(僅用於安裝)
顯示器解析度 相容 1280*1024(SXGA) 及以上
聲音 與上述作系統相容的聲音播放功能

 
【價格】

產品名稱 價格 (不含稅)
標準版(帶翻譯引擎) JPY2700000~
Lite 版本(無翻譯引擎) JPY900000~

【高電舍株式會社概要】
成立於 1979 年。 作為“ChineseWriter”和“KoreanWriter”等中韓綜合軟體的製造商,我們多年來一直受到需要亞洲語言的國內外客戶的信賴和支援。 此外,我們自主開發的中韓翻譯引擎已被政府機構和大公司的服務和專案採用,我們基於經驗的技術積累和可靠的連續性得到了使用者的高度評價。 順應時代的潮流和需求,服務形式多種多樣,從套餐到網路服務再到嵌入式。 我們廣泛的業績記錄是信任的證明。
本著“超越語言障礙,連接世界各地人們的心靈”的理念,神殿社將繼續提供更高水準的產品和服務。
 

Kodensha Co., Ltd. 公關負責人
(位置) 〒545-0011 大阪市安倍野區昭和町 3-7-1
(電話)06-6628-8880 (傳真)06-6628-2351
(電子郵件) press-release@kodensha.jp