您認為在翻譯入站時要記住什麼? 在開始之前,讓我們回顧一下 「inbound」 這個表達。 簡單來說,它通常被用來表示 「外國人訪問日本的旅行」。 作為一家經常為訪問日本的外國遊客翻譯出版物和網站的公司,重要的是要避免地名等專有名詞的誤譯,並非常小心地閱讀它們。
您好,我是高電舍銷售部的 Mitsui。 你聽說過文字轉語音軟體嗎? 一般來說,當你聽到文本轉語音時,首先想到的是動漫中刻板印象的機器人,或者當你在粉絲面前說“我們是外星人”時的聲音(至少對我來說是這樣)。 但是,當您收聽最新的文本轉語音時,聽起來好像一個人真的在說話。 被採納為電子學習材料...