長假周末怎麼樣? 我想有很多人想回到家鄉的父母家,但出於安全原因沒有這樣做。 與去年相比,下半年假期高速公路上的交通擁堵似乎明顯增加。 說起家鄉,不管正確與否,都可以讀作“家鄉”。 所以這一次, 我們用英文說 “hometown tax payment” 吧! 這裡有一個測驗......
您知道上周測驗的正確答案嗎? 進入 ○○○ 的 11 個字元是 Aggregation 。 損益 匯總 這代表 「總損益」。。 當您買賣股票時,請記住這一點。 請期待下次發貨~喔
日本股市 20 多年來首次超過 30,000 日元。 賺錢的人和虧錢的人都有一個共同點,那就是一個叫做 「總損益 」 的系統,它通過增加或減少當年的利潤和損失來調整 稅額。 “損益表”在公司會計中是必不可少的 損 益表 = 損益表 如 您所見,Profi ...
關於稅收相關的英語表達系列已經迎來了 20 周年紀念日。 在上一篇文章中,我們介紹了一個將 “switch OTC drugs” 翻譯成 “non-prescription OTC medicines” 的例子。 這一次,我想引用一項調查的結果,看看還有哪些其他的翻譯存在,並進行比較。 在厚生勞動省的網站上, ...
您可能知道,一年內支付 的醫療費 = 如果醫療費 超過 100,000 日元,將被扣除。 關於這一點,我想介紹一下上一次廣播中介紹的與“OTC medicine”相關的表達方式。 醫療費扣除の特例 = 醫療費扣除 的例外 の...