朝鮮語
韓國方言 ~Part2~

昨天,我談到了韓國釜山的方言(韓語:부산 發音:Busan)
我們已經為您介紹了。
▼ 接上一篇文章
如果短語 “Where are you going?” 是釜山方言呢?
首爾: 어디 가? (閱讀:奧迪卡? )
↓
Busan :어데 가노? (閱讀:奧德卡諾? )
“어디 (Odi)”變成了“어데 (Ode)”,單詞末尾添加了“노 (ノ)”!
在標準和方言中,經常使用短語 “Where are you going?”
這個 “어데 가노?”我昨天介紹了它
「밥 문나? (意思是:你吃米飯了嗎? 閱讀:Pan Munna? 等。
釜山方言通常以“노 (ノ)”或“나 (ナ)”結尾。
事實上,這是有規律的!
我們將在明天的直播中討論規律性。
想像一下♪這是什麼樣的規律