英語
稅收的英語表達 Part 24

對於那些持有上市公司股票到 3 月底的人來說,這是一個獲得股息的快樂季節。
因此,在本文中,我們將介紹對股息徵收的稅款。
上市股票等的股息和贖回貼現債券的收益與其他收入分開,除了所得稅和復興特別所得稅(即國稅)之外,還作為東京都民稅徵收股息貼現。
對上市股票的股息徵收都民稅,以及所得稅和復興特別所得稅,這些都是國家稅、貼現債券的贖回利潤等,與其他收入分開。
術語審查
對股息收入徵收的都居民稅
在日語中,這寫成「作為東京都民稅的股息折扣~」,但有時被簡單地翻譯為「東京都民稅股息折扣」。
上市股票的股息 = 上市股票的股息
貼現債券贖回保證金 = 貼現債券的贖回利潤
很難相信作為臨時收入升值的股息會被徵稅。
在本文中,我們介紹了一個由相當多的單詞組成的術語。
這是一個樣板表達,所以我希望你能馬上說出來!
下次見~