朝鮮語
容易聽錯的話系列~韓文版~Part2

今天,我們將為您帶來您可能會誤聽的單詞系列的第 2 部分!
昨晚,我在電視上看了一個歌唱節目。
來自沖繩的男性二人組演唱了一首名為「Ammar」的歌曲。
這個“Ammar”在沖繩方言中是母親的意思。
這種方言叫做 “Ammar”,取決於你怎麼聽它
你不覺得它和某種韓語很像嗎!?
右! 前幾天,我出現在一篇文章中,介紹了韓國母親節的情況
是 “엄마” (讀作:onma)!
“엄마”這個詞也有母親的意思。
“Ammar” 和 “Omma”
♪ 有趣的是,不同語言之間對母親的稱呼是如此相似
我希望你喜歡這一系列你可能會聽錯的話。
敬請期待下一期!