“我最近沒有聽說的日本系列,我從讀者那裡聽說過”“,上次我介紹了”倒帶“和”轉頻道“。 這一次,我收到了與第1部分“電影走了”相關的詞。 這是在內置 SD 卡的數碼相機時代使用的短語,比第 1 部分的電影時代領先一步。 當時,SD 卡的容量還沒有現在這麼大......
在“我最近沒有聽說的日本系列”的第 2 部分中,我們介紹了“Avec”,意思是戀人。 繼上一期之後,在第 3 部分中,我們將介紹我們的員工和讀者所說的“最近沒有聽到的日語”。 “倒帶”在過去,音樂和視頻是磁帶媒體,但現在沒有必要倒帶,我想我再也聽不到“倒帶”這個詞了。 和。。。
在第 1 部分中,我們介紹了在最近的數字社會中不再聽到的日語,即「電影消失了」。 在第2部分中,我們將介紹我們從員工和讀者那裡收到的 「我們最近沒有聽說的日語」。。 非常感謝您的申請! “Avec”現在被稱為“couple”,但在當時“avec”是一個常用詞。 我認為這幾乎是一種死語言。 &nb...