新冠病毒仍在世界各地肆虐。 在第4部分中,我們從我寫的關於感染者和當局遏制他們的努力的文章中挑選了一些母語英語表達。 例如,他被診斷出患有covid-19,他被診斷出患有冠狀病毒。 等等。 &nb...
這是第 2 部分中介紹的有關美國主要 IT 公司競爭的文章的續集,介紹了有用的英語及其翻譯。 發揮 行使 監管機構 監管機構 工廠 設置眼球 用戶數量 美國司法部 絆腳石 大障礙 漏鬥 支付 「工廠」 是一篇關於 IT 公司的文章,談論手機......
如果你想提高你的詞彙量,你會怎麼做? 那些通過觀察單詞來記住單詞的人,以及那些在閱讀句子時查找他們不知道的單詞的含義的人。 特別是,報紙和雜誌文章經常以讀者易於理解或其他原因的方式翻譯,並且通常被認為“哇~,這就是它的意思”,而不是簡單地在字典或字典網站中查找。 自然,不僅是這個詞的含義,還有「......
英文報紙以英文刊登世界各國、各地區的最新資訊。 以此為參考,我收集了從生硬的經濟術語到略顯令人驚訝的短語的所有內容。 工作場所監控攝像頭 安全攝像頭 監控攝像頭 來自安全攝像頭或閉路電視錄像的錄像 漏油 溢油 頭盔 安全帽 紀律...
上次,我介紹了一個例子,將韓語單詞“다 왔다”直接翻譯成日語為“大家都來了~”,用於表示“我到了”,當我在回家的路上乘車來到我家時。 當我問一位在韓國留學的日本本地員工周圍是否有「將韓語直接翻譯成日語的直譯者」時, 他說他是在韓國學習日語的朋友。 內衣和內衣 (내복) “Raifuku, no fuku ...